And who Never, Never, Never ever for a second Ever went by “Otogoto”.
Never
Not even.
But there it is – not just in the title this site posted, or in this sites actress hyperlink, bu also in the JAVLibrary actress hyperlink. . . Mis-spelled as (“Otogoto Rui (Hitzuki Rui)”)
Even JAVTrailers, which has her correctly tagged as Rui Negoto 音琴るい posted a translation of this movie that used “Otogoto.”
The things translation computers do wrong are just remarkable. And then they do it again.
Listen, and understand! That Japanese-to-English translation technology is out there!
It can’t be bargained with. It can’t be reasoned with. It doesn’t feel pity, or remorse, or fear. And it absolutely will not stop… ever! Until clearly romanized names spelled in on-screen credits, on covers, on social media, are butchered!
wow she really loves this!
Negoto Rui really made a lot of these movies.
She who at first went by Hitzuki Rui
And who Never, Never, Never ever for a second Ever went by “Otogoto”.
Never
Not even.
But there it is – not just in the title this site posted, or in this sites actress hyperlink, bu also in the JAVLibrary actress hyperlink. . . Mis-spelled as (“Otogoto Rui (Hitzuki Rui)”)
Even JAVTrailers, which has her correctly tagged as Rui Negoto 音琴るい posted a translation of this movie that used “Otogoto.”
The things translation computers do wrong are just remarkable. And then they do it again.
Listen, and understand! That Japanese-to-English translation technology is out there!
It can’t be bargained with. It can’t be reasoned with. It doesn’t feel pity, or remorse, or fear. And it absolutely will not stop… ever! Until clearly romanized names spelled in on-screen credits, on covers, on social media, are butchered!