2 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Mike
1 month ago

Just love seeing Yoshizawa Yuki. What an absolutely amazing space woman she is. (Actually, love everything she does. Every move she makes. – Kind of like the Sting song. But without the creepy bit(s) )

Mike
1 month ago

FWIW tried to translate the original monster names. Google translate took this original

宇宙昆虫怪人バグザ

And Romanized it and translated it to:

Uchūkonchū kaijin baguza

Space Insect Monster Bugza

宇宙 Uchū Space/The Universe

昆虫 (konchū) “insect” or “bug”

怪人 Kaijin monster

バグザ Bugza (Katakana used to spell out this foreign loanword)

That’s contrasted with part one’s

宇宙植物怪人プランタ

Uchū shokubutsu kaijū hito puranta

Space Plant Monster Planta

宇宙 Uchū Space/The Universe

植物 Shokubutsu Plant(s)

怪獣 Kaijū Monster (Yes, like the 1954 film Gojira, or like in Pacific Rim)

人 hito person

プランタ puranta planter ( Katakana used to spell out this foreign loanword)